Viết "giỗ" hay "dỗ" mới là đúng chính tả?

Chia sẻ bài viết này lên Facebook, chắc chắn mọi người sẽ thích
Có thể bạn không biết nên viết giỗ hay dỗ, dùng từ nào mới đúng. Vậy bạn hãy đọc thêm bài viết này...

Hỏi: Con trai tôi học chính tả nhưng viết lung tung giữa Giỗ và Dỗ. Bản thân tôi cũng không biết từ nào mới đúng chính tả.

Anh chị có thể cho biết giữa giỗ và dỗ thì từ nào đúng hơn?

Khánh Chi - Đống Đa, Hà Nội

Trả lời câu hỏi viết sao cho đúng từ giỗ và dỗ

Trong chính tả tiếng Việt thì giỗ và dỗ là hoàn toàn khác nhau về ngữ nghĩa mặc dù cách đọc giống nhau.

Để viết đúng thì cần phải dựa vào văn cảnh và mục đích sử dụng, cần nêu ra những ví dụ cụ thể.

Tuy nhiên, giỗ là từ dành để chỉ hoạt động tưởng niệm, tưởng nhớ một người đã mất (khuất bóng) như ta thường nói giỗ ông, giỗ bà hoặc lớn hơn là giỗ tổ hoặc quan trọng nữa là Giỗ tổ Hùng vương.

Tham khảo thêm nếu anh chị quan tâm: Có nên đi học tiếng Nhật

Còn dỗ có nghĩa là dỗ dành ví dụ như dỗ dành em bé, hoặc dạy dỗ hoặc dụ dỗ, cám dỗ... Dỗ có nghĩa là thu hút, thuyết phục, bảo vệ, động viên, khích lệ...

Rất nhiều từ phải dùng từ dỗ (nếu dùng giỗ là sai hoàn toàn). Thậm chí từ mặt dỗ cũng dùng từ dỗ nhưng đúng hơn theo chúng tôi riêng từ này phải nói là "mặt rỗ".

Anh chị vui lòng đọc thêm bài viết về Giỗ và dỗ

Quay về trang chủ

Chia sẻ của bạn là gì? Bạn có đồng ý với hỏi – đáp này? Nếu bạn có thêm thông tin, hiểu biết- đừng ngại để lại vài dòng cảm nhận hoặc chia sẻ của bạn tại phần comment để mọi người cùng đọc

Nếu bạn muốn nêu câu hỏi, vui lòng gửi email cho wikiHoidap theo địa chỉ: wikihoidap@gmail.com | Câu hỏi của bạn sẽ được hồi âm sớm nhất